?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Чулан и склад Вольфа Кицеса Previous Previous Next Next
Старик Хаттабыч - Вольф Кицес
wolf_kitses
wolf_kitses
Старик Хаттабыч

«Всем известно, конечно, что повесть Лазаря Лагина - вариация повести Фредерика Энсти "Медный кувшин".

И все же - чем в корне отличается повесть советского писателя от английского текста? Молодой архитектор Горас случайно становится владельцем древнего медного кувшина, откуда случайно же выпускает джинна. Странный восточный старик никак не может приспособиться к миру, в котором очутился. Хорошо воспитанный молодой англичанин начала 20 века полагает (вместе с автором!), что ничего общего у него с этим восточным стариком быть не может! И... Хитростью заманив джинна назад в кувшин, бросает кувшин в Темзу...

Пионер Волька считает, что странному старику нужно помочь освоиться в новом мире и... В конце концов мальчик и старик подружились... Выводы о противостоянии двух идеологий сделайте, если захотите, сами!»

http://jaschil-14hane.livejournal.com/221225.html

 «Прочитал в Букнике про Старика Хоттабыча, на коий вышел чрез Аснат. Удивился, что автор не приводит абсолютно прозрачную этимологию его имени. Это отсылка к Омару ибн Хаттабу, освободителю Иерусалима, желавшему восстановить Храм СОЛОМОНА. Но НЕ восстановил, и ПОСЕМУ джинн остался в бутылке, до лучших, советских, времен, когда не будут нужны евреям храмы и шаббесы. Кстати, в одном университетском израильском туалете (М) есть надпись на русском языке ХАТТАБЫЧ, и это правильная орфография. Ашкеназ Гинзбург привык думать, что всюду О».

http://siegmund-kafka.livejournal.com/206105.html

via wsf1917

Tags: , , , ,

49 comments or Leave a comment
Comments
puffinus From: puffinus Date: January 14th, 2009 02:44 pm (UTC) (Link)
Этот Омар - видимо, брат Гассана (Хасана).
raydac From: raydac Date: January 14th, 2009 02:46 pm (UTC) (Link)
не знал.. думал что хоть это то россияне не перепели
egor_13 From: egor_13 Date: January 14th, 2009 02:49 pm (UTC) (Link)
> И... Хитростью заманив джинна назад в кувшин, бросает кувшин в Темзу...

...А сам этот сюжет - сам по себе перепев одной из арабских сказок.
wsf1917 From: wsf1917 Date: January 14th, 2009 02:56 pm (UTC) (Link)
вообще в литературе есть даже такое понятие - "бродячие сюжеты", почитайте у О.М.Фрейденберг. Как в психологии людей есть архетипы и т.д.
Опять же, ни Л.Лагин, ни гос-во СССР к "россиянам" не имеет никакого отношения - нынешние россияне Хоттабыча не напишут, только советские -:)))
roman_sharp From: roman_sharp Date: January 14th, 2009 08:58 pm (UTC) (Link)
Нет никаких россиян. :) Есть мордва, угро-финны и т.д. Так Говорят Украинские Националисты.

Если же серьезно, то какая разница (не считая мании "у какой нации длиннее")?

Россияне или евреи, украинцы или поляки? Все же люди, блин.

Как я написал ниже, некоторые ремиксы лучше оригиналов. Если книжка о Хоттабыча получилась хорошей, и читать ее приятно, и чему-то она учит - то какая разница, был ли у нее прототип "где-то там"?
vita_kh From: vita_kh Date: January 14th, 2009 03:21 pm (UTC) (Link)
Забавно, если провести параллели отношения к джину (которого можно рассматривать как получение доступа к могущественной энергетической субстанции) у людей с разными менталитетами :
1. Арабский юноша: приобретает счастье в любви, богатство и власть, то есть получает выгоду по максимально
2. Английский юноша, отказывается от экспериментов с неизвестной силой и предпочитает от неё избавиться
3. Русский (советский) юноша проявляет к ней любопытство и дружелюбие, понимает как можно использовать, но в конечном итоге остаётся "при своих" :))
Вопрос какой народ потенциально расположен использовать достижения прогресса в своих интересах ?))
wsf1917 From: wsf1917 Date: January 14th, 2009 04:40 pm (UTC) (Link)

Вы забыли

Советский юноша приобретает нового друга, а также опыт понимания других людей радикально на него непохожих, опыт установления контакта - то есть становится богаче внутренне
zhiharka From: zhiharka Date: January 14th, 2009 03:22 pm (UTC) (Link)
Неожиданный поворот событий, интересно.

Про то, что повесть Лагина, ремейк английской, я тоже не знала.
aafin From: aafin Date: January 14th, 2009 05:37 pm (UTC) (Link)
А я, гуляя в тот вечер с Кроном, спросил его, как же такой лицемер и остолоп мог написать милую сказку «Старик Хоттабыч»?

— Не беспокойтесь, это не он написал.

— А кто ж тогда?

— Я,

Мне стало досадно, что Крон меня разыгрывает. Но розыгрыша не было. Оказалось, что малоспособный, хоть и очень политически выдержанный фельетонист «Крокодила» Лагин наткнулся где-то на английскую сказку — осовремененную легенду о Джинне из бутылки. Он переписал ее на советскую действительность, освободил, как мог, от сверхъестественного и принес в Детгиз. Молодой Крон как-то зашел в редакцию прозы Детгиза, и ему показали рукопись Лагина. Идея нравилась, но написано было из рук вон. Не возьмется ли переписать? Взялся, деньги были нужны. Намучился очень — буквально все заново. Лагин знает, кто делал, и с тех пор ни разу не поздоровался
wsf1917 From: wsf1917 Date: January 14th, 2009 05:48 pm (UTC) (Link)
публикация эпохи перестроечного вранья, от переводчика мифологии г.Конквеста, да ещё и свалившего в Великобританию - это очень плохая рекомендация, извините. Они же там и живут тем, что рассказывают такие истории -:)))
vadim_i_z From: vadim_i_z Date: January 14th, 2009 05:43 pm (UTC) (Link)
wsf1917 From: wsf1917 Date: January 14th, 2009 05:48 pm (UTC) (Link)
Очень интересно, спасибо
roman_sharp From: roman_sharp Date: January 14th, 2009 08:55 pm (UTC) (Link)
Некоторые ремиксы лучше некоторых оригиналов :)
krol_hydrops From: krol_hydrops Date: January 15th, 2009 12:51 am (UTC) (Link)
А вот еще статья о том, что "Старик Хоттабыч" и "Мастер и Маргарита" - близнецы-братья. Гражданин Пивораки - двойник Лиходеева и т.п.
http://www.vremya.ru/print/189203.html
From: mexanikys_co Date: January 20th, 2009 08:53 pm (UTC) (Link)
Хорошо воспитанный молодой англичанин начала 20 века полагает (вместе с автором!), что ничего общего у него с этим восточным стариком быть не может! И... Хитростью заманив джинна назад в кувшин, бросает кувшин в Темзу... действительно...а что же еще у них мого быть общего....кто бы сомневался вот тут что- то похожее есть http://all4family.ru
49 comments or Leave a comment